RÄUME FÜR VERÄNDERUNG

Türkçe/English 👇🏻

FR. 29.11. 19 Uhr

Gespräch mit Eren (Bildungsinitiative Ferhat Unvar), Klara (Aktivistin aus Gießen) und Karo (IZ Siegen)

IZ Siegen, Badstraße 3, 57072 Siegen

Welche Chancen aber auch Herausforderungen gibt es in der Bildungs- und Nachbarschaftsarbeit? In dieser Veranstaltung sollen unterschiedliche Konzepte und Projekte vorgestellt werden, die sich auf unterschiedlichen Wegen mit der Veränderung unserer Welt beschäftigen. Gäste aus Hanau und Gießen berichten von ihren Erfahrungen, Erfolgen und Schwierigkeiten. Die ineinander verflochtenen Kämpfe gegen Rassismus, Sexismus, Queerfeindlicheit oder andere Diskriminierungsformen, die tief verwurzelt in unserem System sind, werden nicht selten durch staatliche Institutionen oder parteiliche Strukturen vereinnahmt, und politischer Aktivismus zu einer Karriere umgedeutet. Selbstorganisierte Stadtteilarbeit als Gegenkonzept ist dafür in vielen Städten in den letzten Jahren zu einem ‚Trend‘ herangewachsen.Auf Grundlage des im Buch „The Revolution will not be funded“ von INCITE! aufgeworfenen Widerspruchs, das sich mit dem Non-Profit-Sektor in den USA und der Korruption in und innewohnenden Problemen in Stiftungen auseinandersetzt, stellen wir uns die Frage: Wie kann Arbeit dieses System wirklich von innen verändert werden und kann Selbstorganisierung in Form von zum Beispiel Stadtteilprojekten eine Lösung sein?Die Veranstaltung lädt explizit zum kritischen Austausch ein und richtet sich sowohl an bereits in politischen Bewegungen oder Institutionen involvierte Personen, als auch an Interessierte.

_

FR. 29.11. 7 pm

SPACES FOR CHANGE

Talk with Eren (Ferhat Unvar educational initiative), Klara (activist from Gießen) and Karo (IZ Siegen)IZ Siegen, Badstraße 3, 57072 Siegen

What opportunities and challenges are there in educational and neighbourhood work? This event will present various concepts and projects that deal with changing our world in different ways. Guests from Hanau and Giessen will report on their experiences, successes and difficulties. The intertwined struggles against racism, sexism, queer hostility and other forms of discrimination, which are deeply rooted in our system, are often appropriated by state institutions or party structures, and political activism is reinterpreted as a career. Self-organised neighbourhood work as a counter-concept has become a ‚trend‘ in many cities in recent years.Based on the contradiction raised in the book „The Revolution will not be funded“ by INCITE!, which deals with the non-profit sector in the USA and the corruption and inherent problems in foundations, we ask ourselves the question: How can work really change this system from within and can self-organisation in the form of, for example, neighbourhood projects be a solution?

The event explicitly invites critical exchange and is aimed at people already involved in political movements or institutions as well as interested parties.

_

FR. 29.11. 7 pm

DEĞİŞİM İÇİN MEKANLAR

Eren (Ferhat Unvar eğitim girişimi), Klara (Gießen’den aktivist) ve Karo (IZ Siegen) ile tartışma

IZ Siegen, Badstraße 3, 57072 Siegen

Eğitim ve mahalle çalışmalarında ne gibi fırsatlar ve zorluklar var? Bu etkinlikte dünyamızı farklı şekillerde değiştirmeyi ele alan çeşitli konseptler ve projeler sunulacak. Hanau ve Giessen’den gelen konuklar deneyimlerini, başarılarını ve zorluklarını anlatacaklar. Sistemimizde derin kökleri olan ırkçılık, cinsiyetçilik, queer düşmanlığı ve diğer ayrımcılık biçimlerine karşı iç içe geçmiş mücadeleler, genellikle devlet kurumları veya parti yapıları tarafından sahiplenilmekte ve siyasi aktivizm bir kariyer olarak yeniden yorumlanmaktadır. Bir karşı kavram olarak öz-örgütlü mahalle çalışması son yıllarda birçok şehirde bir ‚trend‘ haline gelmiştir.ABD’deki kar amacı gütmeyen sektörü ve vakıflardaki yolsuzluk ve içsel sorunları ele alan INCITE! tarafından yazılan „Devrim finanse edilmeyecek“ kitabında ortaya konan çelişkiden yola çıkarak kendimize şu soruyu soruyoruz: Bu sistemi gerçekten içeriden nasıl değiştirebiliriz ve örneğin mahalle projeleri şeklinde öz-örgütlenme bir çözüm olabilir mi?

Etkinlik açıkça eleştirel fikir alışverişine davet ediyor ve halihazırda siyasi hareketlere veya kurumlara dahil olan kişilerin yanı sıra ilgili tarafları da hedefliyor.

DIE GEAS REFORM / THE REFORM OF THE EUROPEAN ASYLUM LAW

Türkçe/English ↓

SO. 12.5. 18 UHR (IZ Siegen, Badstraße 3, 57072 Siegen)
DIE GEAS REFORM
REALPOLITISCHE KONSEQUENZEN DER
NEUEN ASYLGESETZ-REFORM
Vortrag & Diskussion

Am 9.5. ist der sogenannte „Europatag“. Er soll an die Schuman-Erklärung erinnern, die in der Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl mündete, den Vorgänger der Europäischen Union. Was in vielerlei Hinsicht als ein für die Bürger*innen europäischer Länder als gemeinschaftliche, freiheitlicher Zusammenschluss mit „gemeinsamen Werten“ gilt, ist in Wahrheit ein kapitalistisches Wirtschafts- und Militärprojekt, welches Profite vor den Menschen stellt. Das wird nicht zuletzt an den europäischen Außengrenzen deutlich.

Frontex, die Europäische Grenz- und Küstenwache begeht täglich Menschenrechtsverletzungen gegenüber Menschen auf der Flucht, arbeitet instransparent und treibt die Militärisierung an den Grenzen voran. Die menschenunwürdigen Verhältnisse, denen Menschen auf der Flucht ausgesetzt sind, sind kein neues oder unbekanntes Problem, und dennoch sehen wir zu, wie seit 2014 30.000 Menschen allein im Mittelmeer gestorben sind, nur damit die EU nun eine Reform beschließt, die den Schutz flüchtender Menschen geradezu komplett aushebelt. Grenzverfahren werden verlängert und Pushbacks und Abschiebungen in sogenannte „sichere Drittstaaten“ werden zunehmen, ohne Ausnahmen für Kinder mit ihren Familien.

Unsere Referentin ist Masterstudentin im Studiengang Roads to Democracies an der Universität Siegen. Der Vortrag findet auf Englisch statt und kann übersetzt werden.


SUN. 12.5. 6 PM (IZ Siegen, Badstraße 3, 57072 Siegen)
THE GEAS REFORM
POLITICAL CONSEQUENCES OF THE NEW ASYLUM LAW REFORM
Lecture & Discussion

9 May is the so-called „Europe Day“. It is intended to commemorate the Schuman Declaration, which led to the founding of the European Coal and Steel Community, the predecessor of the European Union. What in many respects is seen by the citizens of European countries as a common, free union with „shared values“ is in fact a capitalist economic and military project that puts profits before people. This is evident not least at Europe’s external borders.

Frontex, the European Border and Coast Guard, commits human rights violations against people on the move on a daily basis, operates in an opaque manner and promotes the militarisation of borders; it is notorious for its unlawful use of force and disregard for even applicable EU law. The inhumane conditions to which people on the move are exposed are not a new or unknown problem, and yet we are watching as 30,000 people have died in the Mediterranean alone since 2014, only for the EU to decide on a reform that almost completely undermines the protection of refugees. Border procedures will be extended and pushbacks and deportations to so-called „safe third countries“ will increase, with no exceptions for children and their families.

Our speaker is a Master’s student on the Roads to Democracies programme at the University of Siegen. The lecture will be held in English.


Pazar günü 12.5., Saat 18:00 (IZ Siegen, Badstraße 3, 57072 Siegen)
YENİ İLTİCA YASASI REFORMUNUN SİYASİ SONUÇLARI
Ders ve Tartışma

9 Mayıs „Avrupa Günü“ olarak adlandırılmaktadır. Avrupa Birliği’nin öncülü olan Avrupa Kömür ve Çelik Topluluğu’nun kurulmasına öncülük eden Schuman Deklarasyonu’nun anılması amaçlanmaktadır. Birçok açıdan Avrupa ülkelerinin vatandaşları tarafından „ortak değerlere“ sahip ortak, özgür bir birlik olarak görülen şey, aslında kârları insanların önüne koyan kapitalist bir ekonomik ve askeri projedir. Bu durum en azından Avrupa’nın dış sınırlarında açıkça görülmektedir.

Avrupa Sınır ve Sahil Güvenliği Frontex, hareket halindeki insanlara karşı her gün insan hakları ihlalleri gerçekleştirmekte, şeffaf olmayan bir şekilde faaliyet göstermekte ve sınırların militarizasyonunu teşvik etmektedir; hukuka aykırı güç kullanımı ve yürürlükteki AB yasalarını bile hiçe saymasıyla ünlüdür. Hareket halindeki insanların maruz kaldığı insanlık dışı koşullar yeni ya da bilinmeyen bir sorun değildir. 2014’ten bu yana sadece Akdeniz’de 30,000 kişi ölürken, AB’nin mültecilerin korunmasını neredeyse tamamen zayıflatan bir reform kararı almasını izliyoruz. Sınır prosedürleri genişletilecek ve sözde „güvenli üçüncü ülkelere“ geri itmeler ve sınır dışı etmeler, çocuklar ve aileleri için hiçbir istisna olmaksızın artacaktır.

Konuşmacımız Siegen Üniversitesi’nde Roads to Democracies programında yüksek lisans öğrencisidir. Ders i̇ngi̇li̇zce olacaktir.

Roter Erster Mai 2024

Türkçe/English ↓

MI. 1.5.24
DGB Kundgebung ab 9.25 Uhr
Demo ab 12.30 Uhr an der Siegerlandhalle
Fest ab 13.30 Uhr auf dem Kornmarkt!

Heraus zum Roten 1. Mai 2024

Wir gehen gemeinsam auf die Straße
Gegen jede Ausbeutung
Gegen Menschenfeindlichkeit
Gegen die zunehmende Kriegspolitik
Für ein solidarisches Miteinander der Völker

Der 1. Mai war und ist der Kampftag der Arbeiter*innenklasse, der Werktätigen und lohnabhängig Beschäftigten, der kleinen Leute, der Menschen, die nicht von ihrem Geld, sondern von ihrer Arbeit leben – und damit eben nicht zur herrschenden, sondern zur abhängigen Klasse gehören.

Der Rote 1. Mai in Siegen ist seit über 30 Jahren unsere Demonstration für eine kritische Sicht auf die bestehenden Verhältnisse im Sinne der internationalen Solidarität! Während die Regierungen alles dafür tun, um große Konzerne wie Shell, RWE, Biontech-Pfizer, Bayer, Rheinmetall & Co. in jeder Krise weiter zu stärken, bleiben immer mehr Taschen der Bevölkerung leer. Die gestiegenen Preise für Lebensmittel, Wohnen, Energie oder Benzin schmälern unseren Geldbeutel täglich. Schon junge Menschen erfahren dadurch heute einen Dauerkrisenmodus, der wenig Hoffnung aufeine aussichtsreiche Zukunft übrig lässt.

Der Streik der Lokführer*innen für die 35-Stunden-Woche und die Proteste der Bauern haben die richtige Antwort gegeben, der öffentliche Dienst im Nahverkehr, die Beschäftigten im Einzelhandel und der Flughäfen ebenfalls: Wir müssen den Kampf für unsere Interessen wieder gemeinsam in die Hand nehmen. Höhere Löhne, bessere Arbeitsbedingungen, stabile Renten und ein menschenfreundliches Gesundheitssystem werden wir nur erhalten, wenn wir zusammen dafür kämpfen.

Angeblich fehlen die finanziellen Mittel.Doch es liegt nicht an den Mitteln, es liegtan den Prioritäten. Die herrschende Politik richtet ihren Fokus bspw. auf mögliche militärische Angriffe gegen unser Land. Zum Zwecke der ,Kriegstüchtigkeit“ wird Sondervermögen im Rekordtempo beschlossen, das der Rüstungslobby satte Gewinne garantiert. Doch vor den gesellschaftlichen Schäden, die durch die zunehmende soziale Schieflage, die zunehmende Verarmung immer größerwerdender Bevölkerungsschichten angerichtet werden, verschließt sie die Augen.

Bereiche wie Gesundheit, Bildung, Umwelt und Klimaschutz werden so lange vernachlässigt, bis jemand damit Geld verdienen kann. Immer mehr Menschen Leiden unter der Profitsucht einer immer reicher werdenden Minderheit. Die Macht Dieser Minderheit wächst dabei jedes Jahr schneller und ruiniert zusehends die Zukunft der Mehrheit.

Doch immer mehr Menschen finden sich mit dieser Situation nicht mehr ab. Sie begreifen, dass sich diese Krise zuspitzen wird, wenn wir nicht über grundlegende Alternativen nachdenken und miteinander reden.

Wir müssen den Profitwahn stoppen, bevor ihm innerer und äußerer Frieden endgültig zum Opfer fallen. Wir müssen endlich gemeinsam bestimmen, wofür wir unsere Arbeitskraft und unsere schwindenden Ressourcen einsetzen.

Der 1. Mai war und ist der internationale Kampftag der Arbeiter*innenklasse. Er diente schon immer dazu, um für eine bessere Zukunft für alle zu streiten. Wir laden alle dazu ein, dies gemeinsam und solidarisch zu tun.

Unterstützer*innen:

ADHK Siegen
Alevitische Gemeinde Siegen
Arbeiterkommunistische Partei des Iran-Hekmatist
Buchhandlung Bücherkiste
DIDF Siegen
DIE LINKE Siegen- Wittgenstein
DKP Siegen-Olpe-HSK
FAU Siegen
Gruppe Arbeiterpolitik
Internationales Zentrum Siegen
Kurdisches Kulturzentrum
MLPD Siegen
SDAJ Siegen
Siegen Halk Cephesi (Volksfront Siegen)
Siegen gegen Rechts
TVStud Siegen

Kızıl 1 Mayıs 2024 İçin Sokağa

Sermayenin sömürü ve tahakkümüne karşı,
Artan emperyalist saldırganlık ve savaş politikalarına karşı,
Halklar arasında dayanışma için hep birlikte sokaklara çıkıyoruz

1 Mayıs işçi sınıfının, emekçilerin ve ücretlilerin, parasıyla değil, emeğiyle geçinelerin, yani toplumun sömürülen ve ezilen çoğunluğunun mücadele ve dayanışma günüdür.

30 yılı aşkın bir süredir Siegen’deki Kızıl 1 Mayıs, uluslararası dayanışma ruhu içinde mevcut koşullara eleştirel bir bakış için gösterimiz olmuştur! Hükümetler her krizde Shell, RWE, Biontech-Pfizer, Bayer, Rheinmetall & Co. gibi büyük şirketleri daha da güçlendirmek için ellerinden geleni yaparken, giderek daha fazla insanın cebi boş kalıyor. Artan gıda, konut, enerji ve benzin fiyatları bizleri her geçen gün daha yoksullaştırıyor. Korona krizinden beri gençlerin gelecek umutlarını yok eden kalıcı bir kriz modunda yaşıyoruz.

Son bir yılda tren makinistlerinin grevleri ve çiftçilerin protestoları, toplu taşıma sektörü, perakende çalışanları ve havaalanı çalışanlarının yükselttikleri mücadeleler hayat pahalılığına, yoksullaşmaya ve geleceksizliğe karşı halk sınırlarının güçlü yanıtları oldu. Çıkarlarımız için mücadeleyi bir kez daha kendi ellerimize almamız gerektiğini gösterdi. İnsanca yaşanabilir ücretler ve emekli maaşları, güvenceli çalışma koşulları ve insancıl bir sağlık sistemini ancak birlikte mücadele edersek elde edebileceğimizi ortaya koydu.

Mali kaynakların yetersiz olduğu söyleniyor, ancak sorun kaynaklarda değil, önceliklerde. Örneğin iktidardaki siyasetçiler rekor düzeyde kamu kaynağını varlığı şüpheli askeri tehditlere karşı, Almanya’nın „savaş kabiliyeti“ni arttırmak amacıyla, silah lobisine büyük karlar garanti eden özel fonlara yönlendirmiş bulunuyor. Buna mukabil, artan sosyal dengesizliğin ve nüfusun giderek daha geniş kesimlerinin yoksullaşmasının yol açtığı sosyal tahribatı görmezden geliyorlar.

Sağlık, eğitim, çevre ve iklim koruma gibi alanlar, birileri bunlardan para kazanana kadar ihmal ediliyor. Giderek daha fazla sayıda insan, giderek zenginleşen bir azınlığın kâr hırsı altında acı çekiyor. Bu azınlığın gücü her geçen yıl daha da artıyor ve çoğunluğun geleceğini gözle görülür bir şekilde mahvediyor.

Sevindirici olansa, giderek daha fazla insan artık bu duruma boyun eğmemesi. Daha fazla insanın temel alternatifler üzerinde düşünmez ve birbirimizle konuşmazsak, yaşanan kötü gidişin doruğa ulaşacağının farkında olması sevindirici bir gelişme.

İçeride ve dışarıda barışı kurban vermeden önce savaş tüccarlarının kâr çılgınlığını durdurmalıyız. Emeğimizi ve azalan kaynaklarımızı ne için kullanacağımıza nihayet birlikte karar vermeliyiz.

1 Mayıs işçi sınıfının uluslararası mücadele günüdür. Her zaman herkes için daha iyi bir gelecek için mücadele etmeye hizmet etmiştir. Herkesi bunu birlikte dayanışma içinde yapmaya davet ediyoruz.

Destekçiler:

ADHK Siegen
Alevi Toplumu Siegen
Bücherkiste Kitapçısı
DIDF Siegen
DIE LINKE Siegen- Wittgenstein
DKP Siegen-Olpe-HSK
FAU Siegen
İran Komünist İşçi Partisi-Hekmatist
İşçi Partisi Politika Grubu
IZ Siegen (Uluslararası Merkez)
Kürt Kültür Merkezi
MLPD Siegen
SDAJ Siegen
Halk Cephesi Siegen
Siegen-Sağa Karşı
TVStud Siegen

To the streets for the Red 1st of May 2024

We take to the streets together
Against all exploitation
Against misanthropy
Against the increasing war policy
For solidarity among the peoples

1 May was and is the day of struggle of the working class, the labourers and wage earners, the little people, the people who live not from their money, but from their work – and thus do not belong to the ruling class, but to the dependent class.

For over 30 years, the Red 1st of May in Siegen has been our demonstration for a critical view of existing conditions in the spirit of international solidarity! While governments do everything they can to further strengthen large corporations such as Shell, RWE, Biontech-Pfizer, Bayer, Rheinmetall & Co. in every crisis, more and more people’s pockets remain empty. Rising prices for food, housing, energy and petrol are squeezing our wallets every day. Even young people today are experiencing a permanent crisis mode that leaves little hope for a promising future.

The train drivers‘ strike for the 35-hour week and the farmers‘ protests have given the right answer, as have the public transport sector, retail workers and airport employees: we must once again take the fight for our interests into our own hands. We will only get higher wages, better working conditions, stable pensions and a humane healthcare system if we fight for them together.

The financial means are supposedly lacking, but it’s not the means, it’s the priorities. The ruling politicians are focussing, for example, on possible military attacks against our country. For the purpose of „war capability“, special funds are being approved at record speed, guaranteeing the arms lobby huge profits. But it turns a blind eye to the social damage caused by the increasing social imbalance and the growing impoverishment of ever larger sections of the population.

Areas such as health, education, the environment and climate protection are neglected until someone can make money from them. More and more people are suffering under the greed for profit of an increasingly wealthy minority. The power of this minority is growing faster every year and is visibly ruining the future of the majority.

But more and more people are no longer resigned to this situation. They realise that this crisis will come to a head if we don’t think about fundamental alternatives and talk to each other.

We must stop the profit mania before inner and outer peace finally fall victim to it. We must finally decide together what we use our labour and our dwindling resources for.

1 May was and is the international day of struggle for the working class. It has always served to fight for a better future for all. We invite everyone to do this together in solidarity.

Supporters:

ADHK Siegen
Alevi community Siegen
Workers‘ Communist Party of Iran-Hekmatist
Bookshop Bücherkiste
DIDF Siegen
DIE LINKE Siegen- Wittgenstein
DKP Siegen-Olpe-HSK
FAU Siegen
Labour Politics Group
International Centre Siegen
Kurdish Cultural Centre
MLPD Siegen
SDAJ Siegen
Siegen Halk Cephesi (Siegen People’s Front)
Siegen against the right
TVStud Siegen

Solingen: Warum schon früh über Rassismus gesprochen werden muss

Türkçe ↓

Mittlerweile wurde für den Brandanschlag und Mord an einer vierköpfigen bulgarischen Familie in Solingen ein ehemaliger Mieter des in Brand gesetzten Hauses vom 25.3. festgenommen, auf den ebenfalls eine Machetenattacke Anfang letzter Woche zurückzuführen ist. Die Ermittler sehen den Fall demnach nach circa zwei Wochen als „weitgehend aufgeklärt“ an. Laut Polizei handle es sich mit hoher Wahrscheinlichkeit um einen Racheakt, nachdem der Mann von der Vermieterin aus dem Mehrfamilienhaus geworfen wurde, einen „fremdenfeindlichen Hintergrund“ schließen sie mittlerweile wieder aus – ohne stichhaltige Begründung.

Wir wollen rückblickend auf unsere abgehaltene Mahnwache anlässlich des Attentats Teile unserer Rede veröffentlichen, um trotzdem deutlich zu machen, warum es bei Fällen wie diesen von Beginn an wichtig ist, um eine gerechte Aufklärung zu kämpfen und über Rassismus zu sprechen und mahnen weiterhin zur Vorsicht, den Ergebnissen der Ermittlungen blind zu vertrauen:

„Nach dem tödlichen Brandanschlag auf ein Mehrfamilienhaus in Solingen kommen wir zusammen, um in Siegen der ermordeten Familie, den Verletzten und Angehörigen zu gedenken.

Wir gedenken
Katya (28 J.)
Kuncho (29 J.)
Galia (3 J.)
und Emilia (6 M.).

Die ermordete Familie war türkisch-bulgarischer Herkunft, das Haus und die Gegend werden zum großen Teil von Migrant*innen bewohnt. Nach sehr kurzer Zeit werden allerdings ‚fremdenfeindliche‘ Motive ausgeschlossen.

Aber auf welcher Basis? Die Ermittlungen lassen zu wünschen übrig, Transparenz wird nicht geboten. Bisher wurde ein einziger Tatverdächtiger nach einem kurzen Verhör wieder freigelassen. Am Samstag kamen dafür über 700 Protestierende in Solingen zusammen und forderten Gerechtigkeit und Aufklärung! Wir wollen uns diesen Forderungen anschließen! Wir fordern umfassende Untersuchungen und eine lückenlose Aufklärung! Für viele ist dieser Anschlag zwar schockierend, aber nicht mehr überraschend. Er ist vielmehr wie ein Stich in unsere schon lange blutenden Herzen. Ganz besonders für die Menschen in Solingen ist es eine schrecklicher Spiegel des Brands von 1993.

Erst letztes Jahr jährte sich der rechtsextreme Brandanschlag in Solingen-Mitte zum 30. Mal, bei dem vier Täter ein Zweifamilienhaus in Brand gesetzt und damit fünf Menschen ermordet, sowie 17 weiteren Menschen bleibende Verletzungen zugefügt haben. 4 Männer wurden 1995, nach zwei Jahren, verurteilt, mittlerweile sind alle wieder aus der Haft entlassen. Das Attentat, welches sich in die rassistischen Pogrome in Deutschland Anfang der 90er Jahre einreiht, bleibt unvergessen und erinnert uns auch daran, dass auf den Staat kein Verlass ist, wenn es um den Kampf gegen Rassismus geht.

Nicht nur wurden in direktem Anschluss die Ermittlungen, wie so oft, fehlerhaft geführt und auf Proteste mit Polizeigewalt reagiert, auch erfahren wir seitdem immer und immer wieder rechte Gewalt von Kräften, die durch Propaganda von Politik und Medien gefördert und ermächtigt werden, sowie schon die Debatten in den 90er Jahren, die die rechte Pogromstimmung entschieden bestärkt haben, gezeigt haben. Die verfehlte Sozialpolitik in Deutschland trägt auch heute maßgeblich zu den Rechtsentwicklungen zu. Rassismus dient als Spaltungsmethode, die realen Probleme auf imaginäre Feindbilder zu transportieren.

Es gibt einige, die jetzt sagen, dass es doch viel zu früh sei, jetzt von Rassismus zu sprechen. Auch wenn die Ermittlung noch keine Ergebnisse erzielt haben, wir also noch nicht mit Gewissheit sagen können, dass es sich um ein rassistisches Motiv handelt, trieft das Geschehen nur so davon. Vor ein einhalb Jahren wurde das gleiche Haus schon einmal in Brand gesetzt! Seit einigen Monaten gibt es andauernde Angriffe auf eine Moschee in Solingen! Und gerade weil Verbrechen an Migrant*innen nicht mit der gleichen Genauigkeit nachgegangen wird, rassistische Vorurteile zu falschen Schlussfolgerungen führen, müssen wir schon jetzt laut nach Transparenz und umfassenden Untersuchungen rufen!

In Siegen brannte vor drei Jahren das Lebensmittelsgeschäft Sama Food auf der Koblenzer Straße. Zuvor erhielt der Besitzer rassistische Drohbriefe. obwohl Spuren eines Einbruchs als auch einer vorsätzlichen Brandstiftung konnten festgestellt werden. Die Polizei schloss aber auch hier ein rassistisches Motiv, TROTZ der erhaltenen Drohbriefe aus.

Ein Täter wurde bis heute nicht ermittelt. Das Siegener Bündnis Siegen gegen Rechts sammelte damals um die 1800 Euro Spenden um Mohammed nach dem Brand zu unterstützen. Nach anfänglicher Überzeugung, den Laden wieder zu öffnen, gewann am Ende doch die Angst vor weiteren Angriffen und er brach die Pläne ab. Gegen die Repressionen gegen kurdische Aktivisten, gegen die Angriffe muslimisch und arabisch gelesene, und auch jüdische Personen bei den Anti-AfD Protesten, wenn sie sich gegen den Genozid in Gaza stellen.

Nach unserem Protest zum 4. Jahrestags des rassistischen Attentats in Hanau erreichte uns am Ende und danach die „Kritik“, dass wir doch die Regierung und Polizei da raus lassen sollen. Wir sagen, wofür stehen wir hier, wenn nicht dafür, an die Wurzel zu gehen? Wir müssen dafür kämpfen, dass wir wieder verstehen, dass die Linien nicht zwischen uns, sondern zwischen oben und unten verlaufen!“

Türkçe:

„Solingen’de bir apartmana düzenlenen ölümcül kundaklama saldırısının ardından, Siegen’de öldürülen aileyi, yaralıları ve yakınlarını anmak üzere bir araya geliyoruz.

Anıyoruz
Katya (28 y.)
Kuncho (29 yaşında)
Galia (3 yaş)
ve Emilia (6 m.).

Öldürülen aile Türk-Bulgar kökenli, evde ve mahallede çoğunlukla göçmenler yaşadığı halde çok kısa bir süre sonra, soruşturmada „yabancı düşmanı“ motifler göz ardı edildiğini öğrendik. Neye dayanarak bunu söylediklerini bilmiyoruz? Soruşturmalarda pek çok eksiklik var, şeffaflık yok. Şimdiye kadar tek bir şüpheliye ulaşıldı. O da kısa bir sorgunun ardından serbest bırakıldı. Cumartesi günü Solingen’de bir araya gelen 700’den fazla protestocu adalet ve olayın aydınlatılmasını talep etti! Biz de bu taleplere katılıyor ve kapsamlı soruşturmalar ve eksiksiz bir açıklama talep ediyoruz!

Pek çok kişi için bu saldırı şok edici olsa da artık şaşırtıcı değil. Aksine, uzun süredir kanayan kalplerimize saplanmış bir bıçak gibi. Özellikle Solingen halkı için bu, 1993’teki yangının korkunç bir aynasıdır. Geçtiğimiz yıl Solingen-Mitte’de dört failin iki haneli bir evi ateşe vererek beş kişiyi öldürdüğü ve 17 kişinin de kalıcı olarak yaralanmasına yol açtığı aşırı sağcı kundaklama saldırısının 30. yıldönümü kutlandı. 4 kişi 1995 yılında, iki yıl sonra mahkum edilmiş ve o zamandan beri hepsi hapisten çıkmıştır.

1990’ların başında Almanya’da yaşanan ırkçı pogromlardan biri olan bu saldırı unutulmayacak ve bize ırkçılıkla mücadele konusunda devlete güvenemeyeceğimizi hatırlatacaktır. Olayların hemen ardından, çoğu zaman olduğu gibi soruşturmalar yanlış yürütülmekle ve protestolara polis şiddetiyle karşılık verilmekle kalmadı, o zamandan bu yana, sağcı pogrom havasını kararlı bir şekilde güçlendiren 1990’lardaki tartışmaların da gösterdiği gibi, siyasi ve medya propagandasıyla desteklenen ve güçlendirilen güçlerin sağcı şiddetine defalarca maruz kaldık.

Almanya’nın yanlış sosyal politikası bugün de sağcı gelişmelere önemli bir katkı sağlamaktadır. Irkçılık, gerçek sorunları hayali düşman imgelerine aktaran bölücü bir yöntem olarak hizmet etmektedir. 1993’te kundaklama saldırısından sonraki protestolar polis tarafından bastırıldı; Hanau’da aşırı sağcı SEK memurları görevlendirildi! Diğer şehirlerde, özellikle Berlin’de, göçmen ve solcu protestolarına düzenli olarak şiddet içeren müdahaleler oluyor!

Alman ordusu ve polisindeki faşist grupların varlığı, polis şiddetine bağlı ölümler, sağcı terör saldırılarının yanı sıra Almanya’da ve dünyanın dört bir yanında sağcı gruplar, partiler ve hükümetlerin yükselişi olgusu ırkçılık karşıtı mücadeleyi yükseltmemiz gerektiğini gösteriyor. Şu anda ırkçılık hakkında konuşmak için çok erken olduğunu söyleyenler var. Her ne kadar soruşturma henüz bir sonuç vermemiş olsa da, bu nedenle henüz ırkçı bir motif olduğu konusunda kesin bir yargıya varmış olmasak da olayların bu motifle dolup taştığını göz ardı edemeyiz.

Bir buçuk yıl önce de aynı ev kundaklanmıştı! Birkaç aydır Solingen’de bir camiye yönelik saldırılar devam ediyor!
Göçmenlere karşı işlenen suçlar aynı titizlikle soruşturulmadığı ve ırkçı önyargılar yanlış sonuçlara yol açtığı için, şimdi şeffaflık ve kapsamlı soruşturmalar için daha yüksek sesle çağrıda bulunmalıyız!

Siegen’de, Koblenzer Straße’deki Sama Food adlı market üç yıl önce yandı. Dükkan sahibi daha önce polise tehdit mektupları aldığını bildirdiğini söyledi. Hem hırsızlık hem de kasıtlı bir kundaklamanın izleri bulundu. Ancak polis, alınan tehdit mektuplarına rağmen bu saldırıda ırkçı bir motif olduğunu göz ardı etti. Yangının faili henüz tespit edilememiştir. Siegen gegen Rechts adlı inisiyatif yangından sonra Sama Food’un sahibi Mohammed’e destek olmak için yaklaşık 1800 Euro bağış topladı. Başlangıçta dükkânı yeniden açmaya ikna edilen Mohammed, sonunda yeni saldırılardan korktu ve planlarını iptal etti.

Antiziganizm, Arap ve Müslüman karşıtı ırkçılık ve antisemitizm Siegen’de, Solingen’de ve tüm Almanya’da tehlikeli ve ölümcül bir tehdit olmaya devam etmektedir. Almanya genelinde tırmanan sağcı şiddet ve ırkçılığa karşı kararlı bir mücadele yürütülmelidir. Bu mücadele her alanda yürütülmelidir. Ailenizin sofrasında, işyerinizde, okulunuzda, üniversitenizde sesinizi yükseltin. Ve tüm ırkçılığa ve faşizme karşı durmalıdır. AfD’ye ve Üçüncü Yol’a karşı, CDU’ya karşı, Alman hükümetinin sınır dışı etme çılgınlığına karşı, Avrupa dış politikasına karşı. Kürt aktivistlere yönelik baskılara karşı, Gazze’deki soykırıma karşı çıktıkları için AfD karşıtı protestolarda Müslüman ve Araplara ve ayrıca Yahudilere yönelik saldırılara karşı.

Hanau’daki ırkçı saldırının 4. yıldönümündeki protestomuzun sonunda ve sonrasında hükümeti ve polisi bu işin dışında bırakmamız gerektiği yönünde „eleştiriler“ aldık. Biz de diyoruz ki, burada sorunun kökenine inmeyeceksek ne için duruyoruz? Çizgilerin bizim aramızda değil, en üst ile en alt arasında olduğunu yeniden anlamak için mücadele etmeliyiz!“

WIR FORDERN AUFKLÄRUNG

English/Türkçe 👇

MI. 3.4. 18-19 Uhr
Trauerkundgebung auf der Bahnhofstraße in Siegen

Nach dem tödlichen Brandanschlag auf ein Mehrfamilienhaus in Solingen kommen wir zusammen, um in Siegen der ermordeten Familie, den Verletzten und Angehörigen zu gedenken. Wir fordern umfassende Untersuchungen und eine lückenlöse Aufklärung! Dass jetzt wieder sofort „fremdenfeindliche“ Motive ausgeschlossen werden, ist ein schlechter Scherz – besonders angesichts der Geschichte der Stadt und den ansteigenden rechten Gewalttaten in Deutschland.

Erst letztes Jahr jährte sich der rechtsextreme Brandanschlag in Solingen-Mitte zum 30. Mal, bei dem vier Täter ein Zweifamilienhaus in Brand gesetzt hatten. Saime, Hatice Genç, Hülya Genç, Gürsün İnce und Gülüstan Öztürk kamen dabei ums Leben.

Die Regierung, ob damals oder heute, mag Veränderung versprechen, doch die Realität steht in starkem Kontrast zu den leeren Phrasen, die uns präsentiert werden. Nicht nur wurden damals die darauf folgenden Ermittlungen, wie so oft, fehlerhaft durchgeführt und Proteste mit Polizeigewalt beantwortet, rechte Gewalt wird immer weiter durch die Propaganda von Politik und Medien gefördert und legitimiert.

Wir gedenken
Katya (28 J.)
Kuncho (29 J.)
Galia (3 J.)
und Emilia (6 M.).

AÇIKLAMA TALEP EDİYORUZ!
Çarşamba 3.4. Saat 18-19
Bahnhofstraße (Commerzbank)

Solingen’de bir apartman bloğuna yapılan canice kundaklama saldırısının ardından, Solingen’de öldürülen aileyi, yaralıları ve yakınlarını anmak için bir araya geliyoruz. Kapsamlı bir soruşturma ve eksiksiz bir açıklama talep ediyoruz! „Yabancı düşmanı“ motiflerin hemen bir kez daha göz ardı edilmesi, özellikle de kentin tarihi ve Almanya’da artan sağcı şiddet göz önünde bulundurulduğunda, kötü bir şakadır.

Daha geçen yıl Solingen-Mitte’de dört failin iki ailelik bir evi ateşe verdiği aşırı sağcı kundaklama saldırısının 30. yıldönümü anıldı. Saime, Hatice Genç, Hülya Genç, Gürsün İnce ve Gülüstan Öztürk hayatlarını kaybetti.

Hükümet, o zaman ya da şimdi, değişim vaat edebilir, ancak gerçek, bize sunulan boş ifadelerden büyük ölçüde farklıdır. Sıklıkla olduğu gibi, soruşturmalar yanlış yürütülmekle ve protestolar polis şiddetiyle karşılanmakla kalmadı, aynı zamanda sağcı şiddet siyasi ve medya propagandasıyla desteklenmeye ve meşrulaştırılmaya devam ediyor.

Anıyoruz
Katya (28 y)
Kuncho (29 y)
Galia (3 y)
ve Emilia (6 a).

WE DEMAND CLARIFICATION!

WED. 3.4. 6-7 pm
Vigil and manifestation
Bahnhofstraße (Commerzbank)

Following the murderous arson attack on an apartment block in Solingen, we are coming together in Siegen to commemorate the family killed, the injured and their relatives. We demand thorough investigations and a complete clarification! The fact that „xenophobic“ motives are now being immediately ruled out again is a bad joke – especially in view of the history of the town and the increasing right-wing violence in Germany.

Only last year marked the 30th anniversary of the right-wing extremist arson attack in Solingen-Mitte, in which four perpetrators set fire to a two-family house. Saime, Hatice Genç, Hülya Genç, Gürsün İnce and Gülüstan Öztürk lost their lives.

The government, whether then or now, may promise change, but the reality greatly differs from the empty phrases we are presented with. Not only were the subsequent investigations carried out incorrectly, as is so often the case, and protests were met with police violence, but right-wing violence continues to be promoted and legitimised by political and media propaganda.

We commemorate
Katya (28 yrs.
Kuncho (29 yrs)
Galia (3 yrs.)
and Emilia (6 m.).

DIE GEFANGENE FRAU

English below / Türkçe daha aşağıda

SO. 17.3. um 14 Uhr
DIE GEFANGENE FRAU

Am 18. März ist Tag der Politischen Gefangenen. Zu diesem Anlass wollen wir uns am Vortrag mit einer Veranstaltung dem Thema der politischen Gefangenschaft – im Rückhall des 8. März – widmen, der Tag, der vor über 100 Jahren als Frauentag zur Erkämpfung des Frauenwahlrechts in Deutschland initiiert wurde. Nach der erfolgreichen Etablierung eines solchen Kampftages in den USA und anderen Ländern trug hierzulande die deutsche Sozialistin Clara Zetkin zu dessen Umsetzung bei.

Es wird gelesen aus drei Werken zu Frauen in politischer Gefangenschaft:

Die palästinensische Menschenrechtsaktivistin und Autorin Susan Abulhawa erreichte große Bekanntschaft schon durch ihren Debütroman „Mornings in Jenin“, der in über 32 Sprachen übersetzt wurde. In ihrem dritten Roman „Against the Loveless World“ geht es um die als palästinensisches Flüchtlingskind in Kuwait geborene Nahr, die in israelischer Einzelhaft sitzt und ihre Tage damit verbringt, über die Ereignisse nachzudenken, die sie in einem Land ins Gefängnis brachten, das sie kaum kennt. Dieser Text wird auf Deutsch gelesen. Übersetzungen werden schriftlich ausliegen.

„The Alderson Story: My Life as a political prisoner“ ist das Memoire der Frauenrechtlerin und Mitglied der Kommunistischen Partei Amerikas Elizabeth Gurley Flynn. 28 Monate lang war sie im Alderson Gefängnis in Virginia „untergebracht“, nachdem sie wegen ihrer politischen Überzeugung nach dem Smith Act verurteilt worden war. Dieser Text wird auf Englisch vorgelesen. Übersetzungen werden schriftlich ausliegen.

Eine fiktive Erzählung über wahre Begebenheiten: In Lily Axters Roman „Der Pullover trägt mich nicht mehr“ soll eine Schule umbenannt werden, die nach einer kolonial-rassistischen Kinderbuchautorin benannt ist. Als Antwort auf den Protest, der der Schule entgegen schlägt, lädt die Lehrerin Bil Yeter Günes ein, die von ihrer Zeit und ihrem Widerstand im berüchtigten Mamak Gefängnis in Ankara berichtet. Dieser Text wird auf Türkisch gelesen. Übersetzungen werden schriftlich ausliegen.

Um Voranmeldung per DM oder Mail: iz-siegen@riseup.net wird gebeten, ist aber nicht zur Teilnahme notwendig.

SUN. 17.3. at 2 pm
THE CAPTIVE WOMAN

18 March is the Day of Political Prisoners. To mark this occasion, we want to dedicate an event on the day before to the topic of political imprisonment in the echo of 8 March, which was initiated over 100 years ago as Women’s Day to fight for women’s suffrage in Germany. After the successful establishment of such a day of struggle in the USA and other countries, the German socialist Clara Zetkin contributed to its realisation in Germany.

There will be readings from three works about women in political captivity:

The Palestinian human rights activist and author Susan Abulhawa has already made a name for herself with her debut novel „Mornings in Jenin“, which has been translated into over 32 languages. Her third novel, „Against the Loveless World“, is about Nahr, a Palestinian refugee born in Kuwait, who is in solitary confinement in Israel and spends her days reflecting on the events that landed her in prison in a country she barely knows. This text will be read in German. Written translations will be available.

„The Alderson Story: My Life as a political prisoner“ is the memoir of women’s rights activist and member of the Communist Party of America Elizabeth Gurley Flynn. She was „housed“ in Alderson Prison in Virginia for 28 months after being convicted under the Smith Act for her political beliefs. This text will be read aloud in English. Written translations will be available.

A fictionalised account of true events: In Lily Axter’s novel „Der Pullover trägt mich nicht mehr“, a school named after a colonial-racist author is to be renamed. In response to the protest against the school, the teacher invites Bil Yeter Günes, who talks about her time and resistance in the notorious Mamak prison in Ankara. This text will be read in Turkish. Written translations will be available.

Pre-registration is advised by DM or email: iz-siegen@riseup.net

Pazar, 17.3. saat 14
TUTSAK KADIN

18 Mart Siyasi Tutsaklar Günüdür. Bu olayı kutlamak için, 100 yıl önce Almanya’da kadınların oy hakkı için mücadele etmek amacıyla Kadınlar Günü olarak başlatılan 8 Mart’ın yankısı olarak, önceki günkü etkinliğimizi siyasi hapsetme konusuna adamak istiyoruz. Böyle bir mücadele gününün ABD ve diğer ülkelerde başarılı bir şekilde tesis edilmesinin ardından Alman sosyalist Clara Zetkin, bunun Almanya’da gerçekleşmesine katkıda bulundu.

Siyasi esaret altındaki kadınlara dair üç eserden okumalar yapılacak:

Gerçek olayların kurgulanmış bir anlatımı: Lily Axter’ın „Der Pullover trägt mich nicht mehr“ adlı romanında, sömürgeci-ırkçı bir kişinin adını taşıyan bir okulun adı değiştirilecek. Okula yönelik protestoya yanıt olarak öğretmen, Ankara’nın meşhur Mamak Cezaevi’ndeki zamanını ve direnişini anlatan Bil Yeter Güneş’i okula davet ediyor. Bu metin Türkçe olarak okunacaktır. Yazılı çeviriler mevcut olacaktır.

„Alderson Hikayesi: Siyasi bir mahkum olarak hayatım“ kadın hakları aktivisti ve Amerika Komünist Partisi üyesi Elizabeth Gurley Flynn’in anı kitabıdır. Siyasi inançları nedeniyle Smith Yasası uyarınca mahkum edildikten sonra 28 ay boyunca Virginia’daki Alderson Hapishanesinde „bulundu“. Bu metin İngilizce olarak yüksek sesle okunacaktır. Yazılı çeviriler mevcut olacaktır.

Filistinli insan hakları savunucusu ve yazar Susan Abulhawa, 32’den fazla dile çevrilen ilk romanı „Cenin’de Sabahlar“la şimdiden adını duyurdu. Üçüncü romanı „Sevgisiz Dünyaya Karşı“, Kuveyt doğumlu Filistinli mülteci Nahr’ın İsrail’de tecritte kalması ve günlerini neredeyse hiç tanımadığı bir ülkede kendisini hapse sokan olayları düşünerek geçirmesini konu alıyor. Bu metin Almanca olarak okunacaktır. Yazılı çeviriler mevcut olacaktır.

Ön kayıt için DM veya e-posta gönderilmesi tavsiye edilir: iz-siegen@riseup.net

Recap: Hanau Gedenken 2024

Am Samstag, den 17.2.24 besuchten wir mit zehn Leuten aus Siegen die Großdemonstration zum Gedenken an das rassistische Terrorattentat in Hanau.

Die Demo folgte der Strecke zwischen den beiden Tatorten in Kesselstadt und am Heuplatz, an denen Sedat, Gökhan, Mercedes, Fatih, Vili Viorel, Hamza, Ferhat, Kaloyan und Said Nesar ermordet wurden. In zahlreichen Redebeiträgen kamen die Angehörigen zu Wort, das erste Mal seit 4 Jahren auch Sofia Kierpacz, die Mutter von Mercedes Kierpacz, die gemeinsam mit Mercedes Tochter und jüngstem Bruder auf die Bühne kam. Ihre und alle weiteren Beiträge zeigen allesamt, dass Hanau ein Ort des Widerstands ist und bleibt.

Egal wie sehr sich die verantwortlichen Behörden aus der Angelegenheit winden wollen, egal wie sehr die Politik versucht, die qualvoll deutlichen Missstände zu vertuschen, die wie ineinanderfallende Dominosteine zu der schrecklichen Tat geführt haben: wir werden nicht aufhören, für die entsprechende Aufklärung, die Konsequenzen und die Gerechtigkeit zu kämpfen, die den Angehörigen und allen weiteren Betroffenen rechter Gewalt, gehe sie von Staat, Behörden, Polizei, Parteien, Politikern oder „verwirrten Einzeltätern“ aus, zu kämpfen.

Wir bedanken uns vor allem bei der Bildungsinitiative Ferhat Unvar für das warme Willkommen heißen in ihren Räumen nach der Versammlung. Wir stehen mit euch.


Ein paar Eindrücke von unserer Demo und Kundgebung in Siegen am 19.2.24, dem vierten Jahrestag des Hanau-Attentats:

Neben Reden von unter anderem des Zentrums der Kurdischen Gesellschaft in Siegen e.V., sowie der BIPoC Society Uni SIegen, der SDAJ Siegen und Siegen gegen Rechts gab es auch einen lyrischen Beitrag von @nafrischreibt und eine Songperformance von @_al_majnuni_. Vielen Dank an alle, die unterstützt haben, dabei waren und mit uns gemeinsam ein Zeichen gesetzt haben gegen den Rechten Terror, sowie das System, welches ihn befüttert.

Wir gedenken an diesem wie an jedem Tag
Gökhan Gültekin
Mercedes Kierpacz
Hamza Kurtović
Fatih Saraçoğlu
Ferhat Unvar
Kaloyan Velkov
Vili Viorel Păun
Sedat Gürbüz
Said Nesar Hashemi
sowie allen weiteren Opfern rechter und rassistischer Gewalt.

SAY THEIR NAMES | DEMO IN SIEGEN: ABLAUF, ROUTE, REGELN

English below | Türkçe daha aşağıda

Wir stehen entschlossen gegen jede Form der Diskriminierung. gegen rassistische oder anderweitig diskriminierende Parolen,
Vorfälle, Plakate und Transparente sowie Redeinhalte wird konsequent vorgegangen

Die Solidarität gilt in erster Linie den Betroffenen und ihren Familien. Organisationsfahnen und Embleme von Parteien, Vereinen und Gruppen sind mit einer Maximalanzahl von 2 Stück erlaubt

Alle faschistischen und nationalistischen Parteien / Organisationen, wie etwa der Dritte Weg oder die Grauen Wölfe sind von der Demonstration ausgeschlossen

Transparente, Plakate und Fahnen dürfen max 1m hoch und 2,5m breit sein. Haltestangen dürfen nur aus Weichholz bestehen und max 2,5m mit einem Durchmesser bzw einer Kantenlänge bis max 3cm groß sein.

Personen, die sich nicht an die Regeln halten, werden von der Versammlung ausgeschlossen


İSİMLERİNİ SÖYLE | IRKÇILIK SİSTEMSEL BİR SORUNDUR
Gösteriyi bir miting izledi
Henner ve Frieder’deki Oberstadtbrücke’de başlayacak yürüyüşün sonunda aynı Köprüye dönülüp, anma etkinliği orada yapılacak konuşmalarla tamamlanacaktır (57072 Siegen)

18:00: Selamlama
18:10: Gösteri yürüyüşü
19:00 Miting
21:00 Bitiş

Her türlü ayrımcılığa kararlılıkla karşı duruyoruz. Irkçı veya başka türlü ayrımcılık içeren sloganlara, olaylara, afiş ve pankartlara ve konuşma içeriklerine karşı tutarlı bir şekilde duruyoruz.

Irkçı katliam kurbanlarının aileleriyle ve ırkçıların hedefindeki farklı etnik kökenden insanlarla dayanışmayı öne çıkarmamız gereken bu eylemde parti, dernek ve grupların örgütsel bayrak ve amblemlerine en fazla 2 adet olmak üzere izin verilecektir.

Üçüncü Yol veya Ülkü Ocakları gibi tüm faşist ve milliyetçi partiler/örgütler gösterinin dışında tutulacaktır.

Pankartlar, posterler ve bayraklar en fazla 1 metre yüksekliğinde ve 2,5 metre genişliğinde olabilir. Destek direkleri sadece yumuşak ağaçtan yapılabilir ve çapı veya kenar uzunluğu 3 cm’ye kadar olan maksimum 2,5 metre olabilir.

Kurallara uymayan kişiler eylemden çıkarılacaktır.


SAY THEIR NAMES | RACISM HAS A SYSTEM
Demo followed by a manifestation
Start and end on the Oberstadtbrücke at Henner and Frieder (57072 Siegen)

18:00: Start & introduction
18:10: Demo procession
19:00 Rally
21:00 End

We stand resolutely against all forms of discrimination. We take consistent action against racist or otherwise discriminatory slogans, incidents, posters and banners as well as speech content

Solidarity is first and foremost with those affected and their families. Organisational flags and emblems of parties, associations and groups are permitted with a maximum number of 2 pieces

All fascist and nationalist parties / organisations, such as the Third Way or the Grey Wolves, are excluded from the demonstration

Banners, posters and flags may be a maximum of 1 metre high and 2.5 metres wide. Support poles may only be made of softwood and a maximum of 2.5 metres with a diameter or edge length of up to 3 cm.

Persons who do not adhere to the rules will be excluded from the meeting

Hanau Gedenken 17&19.2.24

Direkt zur Anmeldung zur Anreise nach Hanau: hier klicken.

Am 19. Februar 2024 jährt sich der rechts-terroristische Anschlag von Hanau jetzt schon zum vierten Mal.  Vier Jahre ist es her seitdem 9 Menschen auf brutalste Weise mit einem rassistischen Motiv ermordet und aus dem Leben gerissen wurden. Vier Jahre seitdem 9 Familien und Freundeskreise gezwungen wurden, ihre Kinder, ihre Geschwister und ihre Freund*innen zu begraben.

Ihre Namen dürfen und werden wir niemals vergessen:

Gökhan Gültekin
Mercedes Kierpacz
Sedat Gürbüz
Fatih Saraçoğlu
Ferhat Unvar
Hamza Kurtović
Vili Viorel Păun
Said Nesar Hashemi
Kaloyan Velkov

Ihr lebt in uns weiter.

Seit vier Jahren kämpfen wir für eine gerechte Aufarbeitung, doch vergeblich. Bis heute warten wir auf die Konsequenzen und eine Verantwortungsübernahme, jedoch vergeblich. Weder die Polizei, noch die Politik hat bis heute eine befriedigende Berichterstattung abgegeben, wie es zu dem Tod von 9 Menschen kommen konnte. 

Ganz im Gegenteil: der Fall wurde mittlerweile eingestellt und der Abschlussbericht des Untersuchungsausschusses verabschiedet. Sowie alle bisherigen Fälle von rechtem Terror wurde auch dieser unter den Teppich gekehrt, als wären die ermordeten Betroffenen und ihre Familien nichts wert gewesen. Als wäre der Vorfall ein Unfall oder gar ein Zufall gewesen. 

Als sähe man nicht die Gefahr von rechtem Terror. Und während Überlebende und Angehörige der ermordeten Geschwister ihre Trauer und Frust bei Seite legen mussten, um die Aufarbeitung eigenständig in die Hand zu nehmen und für Aufklärung zu sorgen und um sich Gerechtigkeit selbst zu erkämpfen, läuft der rassistische Vater vom Attentäter immer noch frei rum und belästigt, sowie schikaniert sie weiterhin unter Schutz der Polizei. Nachdem sie sich jede einzelne Information zur Aufklärung erkämpfen mussten, wurden sie auch in dieser Gefahr durch Rassist*innen gnadenlos im Stich gelassen. 

Wir werden weder vergeben, noch vergessen, noch geben wir Ruhe!

All die Mühen und die Arbeit der Hinterbliebenen scheint den Verantwortlichen ein Dorn im Auge zu sein, sie wird weder wertgeschätzt, noch respektiert. Konträr dazu wird sie durch die Instrumentalisierung für die eigenen Zwecke und Profite mit Füßen getreten. So hielt zum Beispiel die schwarzgrüne Regierung den Abschlussbericht zu Gunsten des eigenen Wahlkampfs zurück. Dieses System war nie für Menschen gemacht, die nicht weiß und deutsch sind. 

Das Attentat vom 19. Februar 2020 erschüttert uns nicht nur bis heute, er zeigt uns, wo wir in dieser Gesellschaft stehen. Er erinnert uns daran, dass Rechte Gewalt und Rassismus der Normalzustand Deutschlands sind, der nicht nur seit dem 19. Februar besteht, sondern nie weg war!  Sie sind fester Bestandteil des Systems. 

Verharmlosende Begriffe wie „Einzelfall“ sollen uns weiß machen, dass der Anschlag in Hanau ein einfaches Versagen der Behörden war. Wir wissen allerdings schon lange: es ist der rassistische Standard des deutschen Alltags und Migrant*innen  kriegen dies jeden Tag aufs Neue zu spüren. Die AfD ist nicht die einzige Gefahr und das Geheimtreffen kein Schock mehr, sondern ein zu erwartendes Resultat. Deutschlands Ampelregierung und all ihre bürgerlichen Parteien, die Hand in Hand mit Wort und Tat nach rechts „rücken“, waren nie woanders. Selbst nach dem Leak des Geheimtreffens der unterschiedlichsten Faschist*innen bundesweit, setzen sie dennoch ihren Abschiebewahn durch. 

Schluss mit den leeren Versprechungen und dem Lügen! Hanau war kein Einzelfall. Hanau, Halle, Dessau, Köln, Duisburg, München, Köln… und die Liste geht weiter. All diese rassistischen Terrorakte haben System und müssen gemeinsam solidarisch bekämpft werden. 

Wir rufen deshalb dazu auf, am 17.2 mit uns an der Großdemonstration in Hanau teilzunehmen und am 19.2.24 zusammen mit uns auf den Straßen Siegens unseren ermordeten Geschwistern und allen Opfern von rechtem Terror zu gedenken und gegen rechte Gewalt zu demonstrieren. Wir werden nicht schweigen und tatenlos dabei zusehen, wie unsere migrantischen Freund*innen zur Zielscheibe werden, noch werden wir darauf warten, die nächsten zu sein! Hanau ist immer, Hanau ist überall & Hanau kann jederzeit wieder passieren, wenn wir dieses System nicht zerbrechen. “Nie wieder” bedeutet hier, jetzt und überall dafür zu kämpfen!

Solidarische Bündnisse knüpfen, Faschismus bekämpfen!!

Yallah habib(t)is✊🏽

Für die Anmeldung zur gemeinsamen Anreise nach Hanau: hier klicken oder eine Mail an iz-siegen@riseup.net schreiben.

Die Planungstreffen finden mittwochs um 19 Uhr statt. Bei Interesse an der Mitarbeit schickt uns eine Nachricht für den Ort!

Filmvorführung & Diskussion: YETER GÜNEŞ 6 JAHRE / ALTI YIL

Türkçe çeviri için aşağı kaydırın

DO. 14.12. 18 Uhr
Mediathek gegen Rassismus und Diskriminierung Siegen
Sandstraße 28, Siegen

Sprechen müssen, gehört werden wollen. Flüstern, leise sprechen, viele
Jahre lang, allmählich lauter werden, über Widerstand sprechen, endlich,
in jeder Lautstärke. Überlebt haben, Zeugnis ablegen. Yeter Güneş hat in
den 1980ger Jahren als Jugendliche gegen die Militärdiktatur in der
Türkei gekämpft und wurde 6 Jahre im berüchtigten Mamak Gefängnis in
Ankara inhaftiert und gefoltert.

Zeitzeug:innen und ihre Erzählungen sind der unmittelbarste Weg zur
Begegnung mit Geschichte von Faschismus und Unterdrückung. Allerdings
scheitert die Erzählung häufig an der Intensität der Erfahrungen.
Auf der Suche nach Sprache für das schwer Vermittelbare greift YETER
GÜNEŞ 6 JAHRE / ALTI YIL Zeichen und körperlichen Ausdruck auf um
fragmentierend in animierten Farben und Formen auf zusätzliche Ebenen
hinzuweisen.

Yeter Güneş, für den türkischen Geheimdienst noch heute eine
Terroristin, lebt als Aktivistin in Wien. Sie wird für eine an den Film
anschließende Diskussions- und Fragerunde anwesend sein. Für Getränke
und Verpflegung ist gesorgt.


DO. 14.12. 18:00
Irkçılık ve ayrımcılığa karşı medya merkezi Siegen
Sandstraße 28, Siegen


Konuşmak zorunda olmak, duyulmak istemek. Uzun yıllar fısıldaşarak, sessizce konuşmak, giderek sesi yükselmek, nihayet her ses seviyesinde direnişten bahsetmek. Hayatta kalmak, tanıklık etmek. Yeter Güneş, gençliğinde askeri diktatörlüğe karşı savaştı. 1980’li yıllarda Türkiye’de savaştı ve 6 yıl boyunca Ankara’nın meşhur Mamak Cezaevi’nde hapsedildi ve işkence gördü.

Çağdaş tanıklar ve onların hikayeleri, faşizmin ve baskının tarihiyle yüzleşmenin en doğrudan yoludur. Ancak bu acı deneyimlerin yoğunluğuyla karşılaştırıldığında, onu anlatıya dönüştürmek de zor oluyor. Başkalarına aktarılması zor olanın dilini arayan Yeter Güneş’in 6 YIL adlı filmi, kısmen animasyonlu biçimde, çeşitli renk ve şekillerdeki işaretlerle kendini anlatmaya çalışıyor

Halen Türk gizli servisinin gözünde terörist olan ve Viyana’da yaşayan Yeter Güneş, filmin ardından tartışma ve soru-cevap oturumuna katılacak. Etkinlikte ücretsiz yiyecek ve içecek ikramı yapacaktır.